SSブログ

野放図な日本語

 いやはや、驚きました。
 今日、買い物に行ったら、レジで――
「お釣りのほう、200円のほうになります」
 一瞬、耳を疑いましたよ。
「~になります」には慣れました(嫌ですけれど)。「~のほう」もそんなには気にならなくなりました(嫌ですけれど)。
 しかし、「200円のほう」には驚きましたねえ。話していて、違和感ないのでしょうか。聞いているほうは超巨大な違和感に襲われたんですが……。
 ちなみに、商品代金は360円で、私は500円玉1個、50円玉1個、10円玉1個を出したのですが、そのときは――
「500円のほうから預からさしていただきます」
 と言っておりました。「のほう」以外にも、ツッコミどころ満載(笑)。

【註】記事のタイトルは、何となくです。
コメント(2) 

コメント 2

雫石鉄也

レジでの、おかしげな日本語には私も、違和感を感じます。
それもさることながら、「ポイントカードいいですか?」と聞いてくるのはわずらわしいです。
カードもっててたら、こっちから出してる。出さないということは、持ってないということ。そんなこと聞いてる時間があるのなら、さっさとレジすませよ。ひどいのになると「お作りしましょうか」
2度と来ることのない店でもいわれる。「もう、この店には2度と来ないから、そんなもん作らん」といったことがあります。
by 雫石鉄也 (2011-01-03 08:48) 

高井 信

 ポイントカード、うっとうしいですねえ。
「ポイントカード、お持ちでしたか」なんて過去形で問われると、「重要なのは、いま持っているかどうかだろ」と言いたくなります。「ポイントカード、大丈夫でしたか」なんて言われることもあり、これ、どういうこと?(笑)
 たまに、ちゃんとした日本語で応対してくれる店員さんもいて、ほっとします。
by 高井 信 (2011-01-03 09:28) 

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。