『お父さんのラッパばなし』
瀬田貞二『お父さんのラッパばなし』福音館文庫(09)が出ました。『指輪物語』や『ナルニア国ものがたり』の翻訳で有名な瀬田貞二の小説です。翻訳者としての仕事はよく知っていましたが、創作もされていることは、つい最近まで知りませんでした。
去年でしたか一昨年でしたか、この本の元版――1977年に福音館書店から出たハードカバー(右下の写真)をブックオフで見かけ、タイトルに惹かれて手に取りました。ちょっと立ち読みしたところ、面白かったんですね、これが。全14話の連作集で、各編の長さはショートショートと言えそう……。もちろん購入です。
「ラッパばなし」とは、いわゆる「ほら話」のことです。ほら吹き父ちゃんが子どもたちに、これでもかこれでもかと、ほらを吹きまくります。ショートショートというよりも落語のノリに近いでしょうか。
児童書ではありますけれど、大人が読んでも楽しめると思いますので、ここで紹介することにしました。
機会がありましたら、手に取ってみてください。
去年でしたか一昨年でしたか、この本の元版――1977年に福音館書店から出たハードカバー(右下の写真)をブックオフで見かけ、タイトルに惹かれて手に取りました。ちょっと立ち読みしたところ、面白かったんですね、これが。全14話の連作集で、各編の長さはショートショートと言えそう……。もちろん購入です。
「ラッパばなし」とは、いわゆる「ほら話」のことです。ほら吹き父ちゃんが子どもたちに、これでもかこれでもかと、ほらを吹きまくります。ショートショートというよりも落語のノリに近いでしょうか。
児童書ではありますけれど、大人が読んでも楽しめると思いますので、ここで紹介することにしました。
機会がありましたら、手に取ってみてください。
2009-06-07 07:07
コメント(0)
コメント 0