映画『危いことなら銭になる』
映画『危いことなら銭になる』を観ました。1962年公開のアクション・コメディ映画です。原作は都筑道夫『紙の罠』。
何年か前に古めの邦画に目覚め、1960年代、70年代の作品を数多く観てきましたが、この手の映画はほとんど観ていません。ちょっと観てみようかな、と。
主演の宍戸錠はだいたいイメージ通りでしたけれども、共演の浅丘ルリ子とか長門裕之は容貌も含めて、私の持っているイメージとは大違い。特に浅丘ルリ子なんて、配役を見なければわからなかったと思います。あんな「おきゃん」なキャラクターを演じていたとは……。
90分弱、楽しかったです。
で、はたと思いました。
この映画のタイトルは「やばいことなら~」と読むのですが、最近の短縮言葉(きもい、はずい、むずいなど)に抵抗のない人なら、特に違和感もなく「あぶいことなら~」と読んでしまうかもしれませんね。(「あぶい」は「きもい」「はずい」「むずい」ほどポピュラーではありませんけれど、何度も耳にしています)
さらに思いました。短縮言葉を漢字で書くと、どうなるんだろう。「あぶい」は「危い」として、たとえば――
きもい:気持い
はずい:恥ずい
むずい:難い
なのかな?
やっぱり私は使いたくないですねえ。
何年か前に古めの邦画に目覚め、1960年代、70年代の作品を数多く観てきましたが、この手の映画はほとんど観ていません。ちょっと観てみようかな、と。
主演の宍戸錠はだいたいイメージ通りでしたけれども、共演の浅丘ルリ子とか長門裕之は容貌も含めて、私の持っているイメージとは大違い。特に浅丘ルリ子なんて、配役を見なければわからなかったと思います。あんな「おきゃん」なキャラクターを演じていたとは……。
90分弱、楽しかったです。
で、はたと思いました。
この映画のタイトルは「やばいことなら~」と読むのですが、最近の短縮言葉(きもい、はずい、むずいなど)に抵抗のない人なら、特に違和感もなく「あぶいことなら~」と読んでしまうかもしれませんね。(「あぶい」は「きもい」「はずい」「むずい」ほどポピュラーではありませんけれど、何度も耳にしています)
さらに思いました。短縮言葉を漢字で書くと、どうなるんだろう。「あぶい」は「危い」として、たとえば――
きもい:気持い
はずい:恥ずい
むずい:難い
なのかな?
やっぱり私は使いたくないですねえ。
2014-10-17 22:48
コメント(0)
コメント 0